Já que por aqui o verbo plagiar está em voga, nada mais apropriado do que utilizarmos uma paráfrase para ilustrar o título de um post; esta, em questão, está na Bíblia, objeto parafraseado. Será que Ele irá protestar ?? (:
Brincadeiras à parte, tal postagem surge pra abrir uma série sobre aberturas de livros, tema que há algum tempo vem me apetecendo. Sabem daquela história que muita gente abandonou uma leitura por ter detestado as primeiras palavras de um livro, que fossem estas um parágrafo inteiro ou apenas as primeiras linhas? Ou o contrário: muita gente embalou nas páginas de uma obra graças à qualidade das primeiras palavras?
Que estejamos abertos às listas de dez obras em cada postagem, e que as aberturas citadas despertem em todos vocês as mais complexas sensações. Preparem-se para os mais diferentes romances.
E digam: de qual abertura vocês mais gostaram??
1. Anna Karênina, Leon Tolstói,Tradução de João Gaspar Simões:
Todas as famílias felizes se parecem entre si. As infelizes são infelizes cada uma à sua maneira.
2. A Sangue Frio, Truman Capote, Trad. Sergio Flaksman:
A cidade de Holcomb fica nas planícies do oeste do Kansas, lá onde cresce o trigo, uma área isolada que mesmo os demais habitantes do Kansas consideram distante. A uns 110 quilômetros da divisa entre o Kansas e o Colorado, a paisagem, com seu céu muito azul e o límpido ar do deserto, tem uma aparência que está mais para a do Velho Oeste do que para a do Meio-Oeste. O sotaque local traz as farpas da pronúncia cortante da pradaria, a nasalidade dos caubóis, e os homens, muitos deles, usam calças apertadas, chapéus Stetson e botas de salto alto com bicos pontudos. A terra é plana, e os panoramas são incrivelmente extensos; cavalos, rebanhos de gado e um aglomerado branco de silos de cereais que se elevam com a graça de templos gregos são visíveis muito tempo antes que o viajante os alcance.
3.Política, Aristóteles, Tradução de Mário Gama Kury:
Vemos que toda cidade é uma espécie de comunidade, e toda comunidade se forma com vistas a algum bem, pois todas as ações de todos os homens são praticadas com vistas ao que lhes parece um bem; se todas as comunidades visam a algum bem, é evidente que a mais importante de todas elas e que inclui todas as outras tem mais que todas este objetivo e visa ao mais importante de todos os bens; ela se chama cidade e é a comunidade política.
4. A granja da Abadia, Arthur Conan Doyle, Trad.Maria Luiza Borges:
Numa fria e nevoenta manhã de inverno, em 97, acordei com uma batida no ombro. Era Holmes. A vela que ele segurava brilhava no rosto ansioso e fiquei imediatamente sabendo que acontecera alguma coisa. –Venha, Watson, venha! O jogo começou! Nem uma palavra! Vista-se e venha!
5. Os Sertões, Euclides da Cunha:
5. Os Sertões, Euclides da Cunha:
Planalto Central do Brasil desce, nos litorais do Sul, em escarpas inteiriças, altas e abruptas. Assoberba os mares; e desata-se em chapadões nivelados pelos visos das cordilheiras marítimas, distendidas do Rio Grande a Minas. Mas ao derivar para as terras setentrionais diminui gradualmente de altitude, ao mesmo tempo que descamba para a costa oriental em andares, ou repetidos socalcos, que o despem da primitiva grandeza afastando-o consideravelmente para o interior.
6. Viagens de Gulliver, Jonathan Swift, Trad. Otávio Mendes Cajado:
Dá o autor a notícia de si mesmo e de sua família. Os seus primeiros induzimentos a viajar. Naufraga, nada para salvar a vida, chega são e salvo à praia no país de Lilipute. É aprisionado e conduzido pelo país adentro.
7. O Crime do Padre Amaro, Eça de Queiróz:
6. Viagens de Gulliver, Jonathan Swift, Trad. Otávio Mendes Cajado:
Dá o autor a notícia de si mesmo e de sua família. Os seus primeiros induzimentos a viajar. Naufraga, nada para salvar a vida, chega são e salvo à praia no país de Lilipute. É aprisionado e conduzido pelo país adentro.
7. O Crime do Padre Amaro, Eça de Queiróz:
Foi no domingo de Páscoa que se soube em Leiria, que o pároco da Sé, José Miguéis, tinha morrido de madrugada com uma apoplexia. O pároco era um homem sangüíneo e nutrido, que passava entre o clero diocesano pelo comilão dos comilões. Contavam-se histórias singulares da sua voracidade. O Carlos da Botica - que o detestava - costumava dizer, sempre que o via sair depois da sesta, com a face afogueada de sangue, muito enfartado: - Lá vai a jibóia esmoer. Um dia estoura!
8. Na Praia, Ian McEwan, 2007, Trad. Bernardo Carvalho:
Eram jovens, educados e ambos virgens nessa noite, sua noite de núpcias, e viviam num tempo em que conversar sobre as dificuldades sexuais era completamente impossível. Mas nunca é fácil. Estavam sentados para jantar numa saleta do primeiro andar de uma estalagem georgiana. No quarto adjacente, visível através da porta aberta, ficava uma cama de dossel, mais para estreita, cuja colcha era de um branco puro e espantosamente liso, como se não tivesse sido esticada por mãos humanas.
9. O Que é Isso, Companheiro ?, Fernando Gabeira:
Irarrazabal chama-se a rua por onde caminhávamos em setembro. É um nome inesquecível porque jamais conseguimos pronunciá-lo corretamente em espanhol e porque foi ali, pela primeira vez, que vimos passar um caminhão cheio de cadáveres. Era uma tarde de setembro de 1973, em Santiago do Chile, perto da Praça Nunoa, a apenas alguns minutos do toque de recolher.
9. O Que é Isso, Companheiro ?, Fernando Gabeira:
Irarrazabal chama-se a rua por onde caminhávamos em setembro. É um nome inesquecível porque jamais conseguimos pronunciá-lo corretamente em espanhol e porque foi ali, pela primeira vez, que vimos passar um caminhão cheio de cadáveres. Era uma tarde de setembro de 1973, em Santiago do Chile, perto da Praça Nunoa, a apenas alguns minutos do toque de recolher.
10. Personas Sexuais, Camille Paglia, Trad. Marcos Santarrita:
No princípio era a natureza. Pano de fundo a partir do qual e contra o qual se formaram nossas idéias a respeito de Deus, a natureza continua sendo o supremo problema moral. Não podemos esperar entender o sexo e as identidades sexuais humanas enquanto não esclarecermos nosa atitude em relação a ela. O sexo é um subconjunto da natureza. Sexo é o natural do homem.
No princípio era a natureza. Pano de fundo a partir do qual e contra o qual se formaram nossas idéias a respeito de Deus, a natureza continua sendo o supremo problema moral. Não podemos esperar entender o sexo e as identidades sexuais humanas enquanto não esclarecermos nosa atitude em relação a ela. O sexo é um subconjunto da natureza. Sexo é o natural do homem.
3 comentários:
A primeira página mais impactante que já li foi a de "Lavoura Arcaica". Fui imediatamente arrebatada pelo estilo "epiléptico" do narrador/personagem, sem respiração e pontuação.
Outra que não consigo esquecer é esta aqui: "Ontem minha mãe morreu. Ou terá sido hoje?"
puxa audrey, já que vc. oraculou, vou ter que tirar "o estrangeiro" da próxima listinha...hehehe!
mas se redimiu (quá) com a boa dica que deste: raduan nassar entra no esquema em breve!
Ótimo!
Oraculei mais uma vez, rsrs...
Mas não tire "O Estrangeiro" da lista, please!!! Se você fizer isso, da próxima vez vou guardar minhas "visões" comigo, hein?!
Postar um comentário