quinta-feira, 15 de janeiro de 2009

no princípio era o texto - segunda parte


11. Grande Sertão Veredas, João Guimarães Rosa:
Nonada. Tiros que o senhor ouviu foram de briga de homem não, Deus esteja. Alvejei mira em árvores no quintal, no baixo do córrego. Por meu acerto. Todo dia isso faço, gosto; desde mal em minha mocidade. Daí vieram me chamar. Causa dum bezerro branco, erroso, os olhos de nem ser - se viu - ; e com máscara de cachorro. Me disseram; eu não quis avistar. Mesmo que, por defeito que nasceu, arrebitado de beiços, esse figurava rindo feito pessoa. Cara de gente, cara de cão: determinaram - era o demo.

12. O Falcão Maltês, Dashiel Hammet, Trad. Cândida Villalva:
O maxilar de Samuel Spade era longo e ossudo, seu queixo um V" proeminente sob o V mais flexível da boca. As narinas curvavam-se para trás, fazendo um outro V menor. Os olhos amarelo-pardos eram horizontais. O motivo V era retomado de novo por espessas sobrancelhas saindo de duas rugas gêmeas sobre o nariz adunco e erguendo-se na parte externa, , e o cabelo castanho claro descia das têmporas altas e achatadas, em ponta sobre a testa. Dava a impressão um tanto divertida de um demônio louro.

13. O Retrato de Dorian Gray, Oscar Wilde, TRAD. Oscar Mendes:
O forte perfume das rosas inundava o estúdio, e quando uma ligeira brisa estival corria entre as árvores do jardim, trazia, pela porta aberta, o pesado armoa dos lilases e o perfume mais delicado das roseiras bravas em flor.

14. Reflexões Sobre o Racismo, Jean-Paul Sartre, Trad. J. Ginsburg:
Se um homem atribui, no todo ou em parte, as desgraças de seu país ou suas próprias desgraças à presença de elementos judeus na comunidade, se propõe remediar tal estado de coisas, privando os judeus de alguns de seus direitos ou afastando-os de certas funções econômicas e sociais ou expulsando-os do teritório, ou exterminando-os a todos, diz-se que alimenta opiniões anti-semitas.

15. O Caçador de Pipas, Khaled Hosseini, Trad. Maria Helena Rouanet:
EU ME TORNEI O QUE SOU HOJE aos doze anos, em um dia nublado e gélido do inverno de 1975. Lembro do momento exato em que isso aconteceu, quando estava agachado por detrás de uma parede de barro parcialmente desmoronada, espiando o beco que ficava perto do riacho congelado. Foi há muito tempo, mas descobri que não é verdade o que dizem a respeito do passado, essa história de que podemos enterrá-lo. Porque, de um jeito ou de outro, ele sempre consegue escapar. Olhando para trás, agora, percebo que passei os últimos vinte e seis anos da minha vida espiando aquele beco deserto.

16. Alma Encantadora das Ruas, João do Rio:
Eu amo a rua. Esse sentimento de natureza toda íntima não vos seria revelado por mim se não julgasse, e razões não tivesse para julgar, que este amor assim absoluto e assim exagerado é partilhado por todos vós. Nós somos irmãos, nós nos sentimos parecidos e iguais; nas cidades, nas aldeias, nos povoados, não porque soframos, com a dor e os desprazeres, a lei e a polícia, mas porque nos une, nivela e agremia o amor da rua. É este mesmo o sentimento imperturbável e indissolúvel, o único que, como a própria vida, resiste às idades e às épocas. Tudo se transforma, tudo varia – o amor, o ódio, o egoísmo. Hoje é mais amargo o riso, mais dolorosa a ironia, Os séculos passam, deslizam, levando as coisas fúteis e os acontecimentos notáveis. Só persiste e fica, legado das gerações cada vez maior, o amor da rua.

17. Desempenho, Rubem Fonseca:
Consigo agarrar Rubão, encurralando-o de encontro às cordas. O filho da puta tem base, agarra-se comigo, encosta o rosto no meu para impedir que eu dê cabeçadas nele.


18. Tiro no coração, Mikal Gilmore, Trad. Marcelo Levy.
Um a um eu os vi morrer, todos eles. Primeiro meu pai. Depois meus irmãos Gaylen e Gary. Finalmente minha mãe, uma mulher amarga e devastada. No fim, havia apenas eu, o caçula, e meu irmão Frank, o primogênito. Então, um dia, quando a dor da história da família se tornou intensa demais para suportar, Frank simplesmente mergulhou em um mundo de sombras, permanecendo inescrutável, por mais que eu o sondasse. Ou talvez eu não tenha sondado o suficiente.


19. Crítica da Razão Pura, Imannuel Kant, Trad.Valério Holden:
Não se pode duvidar de que todos os nossos conhecimentos começam com a experiência, por­que, com efeito, como haveria de exercitar-se a fa­culdade de se conhecer, se não fosse pelos objetos que, excitando os nossos sentidos, de uma parte, produzem por si mesmos representações, e de ou­tra parte, impulsionam a nossa inteligência a compará-los entre si, a reuni-los ou separá-los, e deste modo à elaboração da matéria informe das impressões sensíveis para esse conhecimento das coisas que se denomina experiência?


20. Notícias de Um Sequestro, Gabriel G. Marquez, Trad. Eric Nepomuceno.
Antes de entrar no automóvel olhou por cima do ombro para ter certeza de que ninguém a espreitava. Eram sete e cinco da noite em Bogotá. Havia escurecido uma hora antes, o Parque Nacional estava mal-iluminado e as árvores sem folhas tinham um perfil fantasmagórico contra o céu turvo, mas não havia à vista nada a temer.

Nenhum comentário: